Yamapi och Ryo drar sig ur NEWS
Tomohisa Yamashita:
“One of my biggest achievements has been to be able to work in a group called NEWS, and to have had so many fans support us. Going solo will be a challenge. I know that it’ll feel different and I’ll go through hard times unlike anything I’ve ever experienced, but I want to use the skills that I’ve learned in NEWS to each and every job I do from now on. I’ll do my best and stay focused so I hope I can stay good rivals with the other five guys.”
Ryo Nishikido:
“It has been an amazing experience to have been given the chance to work in both NEWS and Kanjani8, and I want to say a huge thank you to all of my fans who supported the Nishikido in NEWS. Being part of two groups, there were scheduling conflicts that couldn’t be resolved no matter how hard I tried. I felt bad because it was getting very difficult to plan CD releases and concert tours on both sides, which ultimately lead to this decision. I wish Koyama, Kato, Masuda, and Tegoshi all the best in delivering a new NEWS.”
Keiichiro Koyama:
“We talked over and over again until we reached this decision. We might be working separately now, but the four of us will carry on what we have all done for the past 8 years. We promise to work harder than we ever have, and we will move forward. I hope you will continue to support us.”
Shigeaki Kato:
“I want to take this decision in up front, and work as hard as I can to build a new NEWS. I hope that you will continue to support the two and four of us from now on like you always have.”
Takahisa Masuda:
“I love the NEWS we have built together, and all these guys will still be my best friends. And to all of the fans who have supported the group that I love, you’re still my best friends too. These two will be working separately from us now, but I promise to work as hard as I can so that you’ll continue to support us.”
Yuya Tegoshi:
“I want to say I’m sorry to all of the NEWS fans who have waited so long for us to get together again. But I want to think positively about this move, and work hard to be able to make great music because it’s for you, the fans who I love, and who have always supported us. We’ll be different, but I hope we can still love one another. I hope you will continue to support us.”
Översättning av momoedgewood
Ha en bra dag! ;)
Shieeet!!!!!!!